The regular crowd shuffles in; or, More Poems

It’s interesting to go back to old poems. I find I do not have the urge to revise them, nor do I read them with critical eye at all. They were the poems of a moment, a time in my development as a person and a poet. I see them with fondness and appreciation of the places my mind was at, the things I was trying to get at that interested me at the time. They are old friends, flawed and familiar, yet made a bit strange through time. I presume they look at me in the same way.

Here are a few poems from my old chapbook Rugged Means of Grace, which Finishing Line was kind enough to publish back in 2011. A lot of the poems in it I put also in Perpetual Motion. Here are some poems that got left behind.

from Bestiary

2. Lettuce

Such sturdy substance
at my source, one seed,
but risen rosette, now
this labile, sea-
like self, I’m silly,
frilled as a lizard. Unsolid,
I’m salad. What the hell’s
happened to my head?

3. Tulip

You arose striated,
cleft, and dumb.
Became ribald
with attention,
your sex displayed.
You’re all lips now.
If I kiss you once,
you’ll tell me everything.

6. Peel

There are feathers
and things that look like feathers:
a frost edge, a fringed petal, today
a shred of sodden apple
skin left in a bowl’s puddle,
a live thing turned dead, turned
into the leavings
of a live thing flown.

Consumed

I slice a line    from Perlman’s violin concerto.

Suck it down.             Lick

the slice of a lemon sky. Again.  A hunk of Giant

mountain I rip,                                    fists

of lavender, stuff                     them in my mouth.

Wad and gnaw a      photo: wrinkled

Galician woman. On               my lips

smear liver-red zinnias.                       I must eat

beauty. Seeing is not             enough, hearing

not enough. Taste       alone is not enough.

May I           sweat beauty.

May         I stink of. May

I       deliquesce to. May I

    disappear.

Let Me Take You By the Hand; or, On Developing a Reader’s Guide

Friends and family have been extremely generous about supporting my poetry — buying each book as it has come out, sometimes buying an extra copy to give away, sometimes even reading them! Sometimes even reaching out to tell me about a poem that affected them in some way. But a few have said things like “I’m sorry, I don’t really understand the poems” or “I don’t like poetry” or “I don’t read poetry at all.” With them in mind, for my last book, Glass Factory, I created a short reader’s guide, thinking that I could provide some hand-holding to those who might enter the book with trepidation, or those who might not enter at all without some guidance.

It turned out to be quite a fun process for me (although I confess, I don’t know if anyone really used the guide — perhaps it was more fun for me than anyone else….)

I started thinking about some of the most important poems in the book in terms of theme, the most difficult poems in the book in terms of easy access by the reader to what was going on, some of the craft stuff I was doing in some of the poems, and the ideas or impetus behind some of the poems, some backstory, so to speak. Then I started writing up little paragraphs about some of the poems. Once I had a few of these, I started to see that I could break up the guide into what I termed “Inspiration,” “Craft,” and what I ended up calling “Obscure References and Inside Jokes.”

I also thought it was important to give readers some idea of who I was, and how these poems fit in the context of my life, so I created an “About Me” section. I also know people are also interested often in how people work, so I added a section about my process.

I did spend some time trying to think about questions for further thought that I thought might come out of the collection — but I only did that tedious task because all the other reader’s guides I’d looked at had done that.

What the process of creating the guide did for me is to help me step back and look at the individual poems and the collection in the way I had not before. Writing about the life context within which the poems were written gave me surprising insight about what had been going on for me in the years in which the poems were written. It made me enjoy the process of writing some of these poems in a way that I hadn’t been conscious of when I actually wrote them. It was such a useful process that I wonder if I should do it now for the full length collection I am sending around for publication at the moment, because it might give me some ways back into the collection to make it stronger.

https://marilynonaroll.wordpress.com/glass-factory-readers-guide/

 

Photopoemy things up at Queen Mob’s Teahouse

MISFIT DOC: Unlikely Things Are Growing Wings, 1 – 7

 

Reader’s Guide to Glass Factory and Shameless Self-Promotion

I had a fun time creating a reader’s guide to my new book of poems, Glass Factory. Have I mentioned I have a new book of poems out? Have I told you this before? It’s available at SPDBooks. org. Anyway, here’s an excerpt from the Reader’s Guide to Glass Factory:

Obscure References and Inside Jokes

Self-study” is the literal translation of the word autopsy, and the first line, “The body is a thing and such,” is a jokey reference to Kant’s philosophical phrase ding an sich, meaning a thing as it is in itself.

The man in a window and then just the window in “Prague” references “defenestration,” the throwing of someone out the window, as happened to seven city council members in the rebellion in Prague in 1419.

The phrase “My god. My god.” at the end of the second section of “Time Series” references Jesus’s cry from the cross, “Eli, eli, lama atta sabachtani“: My god, my god, why have you forsaken me.

Lakeshore Limited” is the name of a train that runs from Chicago to New York. It’s frequently late.

The last line of “Bell” are the first words ever spoken over the telephone. Alexander Graham Bell was speaking to his assistant.

Untitled